-
1 man weiß nie, wie man mit ihm dran ist
част.разг. никогда не знаешь, что он выкинетУниверсальный немецко-русский словарь > man weiß nie, wie man mit ihm dran ist
-
2 man weiß nichts Gewisses
Универсальный немецко-русский словарь > man weiß nichts Gewisses
-
3 man weiß, wes Geistes Kind er ist
част.общ. известно, что это за человекУниверсальный немецко-русский словарь > man weiß, wes Geistes Kind er ist
-
4 Man weiß nie.
ausdr.One never knows. expr. -
5 Man weiß es nicht.
No one knows. -
6 Man weiß nie.
You never know. -
7 man
man I pron indef не перево́дится употр. в ро́ли подлежа́щего в неопределё́нно-ли́чных и обобщё́нно-ли́чных предложе́ниях: man sagt говори́тman pocht an die Tür в дверь стуча́тman reist jetzt schnell тепе́рь путеше́ствуют бы́стро, тепе́рь путеше́ствия не отнима́ют мно́го вре́мениwas man in der Jugend gelernt hat, kommt einem im Alter zugute что вы́учишь в мо́лодости, то пригоди́тся тебе́ в зре́лом во́зрастеwenn man ihn sieht, sollte man glauben... гля́дя на него́, поду́маешь..; когда́ его́ ви́дишь, ду́маешь...wenn man bedenkt е́сли поду́мать, когда́ поду́маешьwenn man berücksichtigt е́сли уче́стьman sieht ви́дноman hört слы́шноwie man will как уго́дноman muß ну́жно, необходи́мо; прихо́дится, придё́тсяman soll должно́, сле́дуетman kann мо́жноman darf мо́жно, разрешено́wie schreibt man dieses Wort? как пи́шется э́то сло́во?wenn einem nicht wohl ist, bleibt man besser zu Hause е́сли кто-нибу́дь себя́ пло́хо чу́вствует, то пусть лу́чше остаё́тся до́маman hilft sich, wie man kann ка́ждый помога́ет себе́ как може́тman weiß nicht, wie man mit ihm dran ist разг. никогда́ не зна́ешь, что он вы́кинетwas man sät, das erntet man что посе́ешь, то и пожнё́шьman I pron indef не перево́дится употр. в неопределё́нно-ли́чных побуди́тельных предложе́ниях: mandenke sich, man stelle sich vor предста́вь (те) себе́man frage mich nicht! не спра́шивайте меня́!man nehme... возьми́те... (в реце́птах, предписа́ниях)man bloß то́лько, не бо́лее какer soll's man versuchen! пусть то́лько попро́бует [су́нется]!na, denn man los! ну тогда́ пошли́!laß man gut sein! ничего́!, пустяки́! -
8 man
unbest. Pron.1. one, you; man weiß nie oder man kann nie wissen you never know, you never can tell; wenn man ihn so hört, würde man meinen... to hear him talk ( oder the way he talks) you’d think...; so etwas tut man nicht that isn’t done, you just don’t do that; man darf ja wohl noch fragen there’s no harm in asking, is there?; man kann sein eigenes Wort nicht verstehen you can’t hear yourself speak; ehe man sich’s versah before we knew what was happening2. (die Leute) they, people; (irgendjemand) somebody; man hat mir gesagt I’ve been told, somebody told me; warum hat man nichts gesagt? why didn’t anybody say anything?, why didn’t somebody say something?; man sagt they say, people say; man holte ihn he was fetched; man trägt wieder...... are in again,... are back in fashion; in sexueller Hinsicht ist man heute toleranter there is more tolerance with regard to sex nowadays3. in Anweisungen: man nehme take; man wende sich an apply to; man lasse sich nicht täuschen don’t be deceived4. statt direkter Anrede: hat man sich gut erholt? I hope you’re feeling better?; man ist wohl etwas Besseres? iro. so we think we’re really superior (, do we)?—* * *one (Sing.); people (Pl.); you (Sing.); they (Pl.)* * *mạn I [man]indef pron dat einem,acc einenman kann nie wissen — you or one can never tell, there's no knowing
das tut man nicht — that's not done
2) (= jemand) somebody, someoneman hat mir gesagt... — I was told..., somebody told me...
man hat festgestellt, dass... — it has been established that...
früher glaubte man, dass... — they or people used to believe that...
man will die alten Häuser niederreißen — they want to pull down the old houses
diese Hemden trägt man nicht mehr — people don't wear these shirts any more
man hat öfters versucht,... — many attempts have been made...
4)man wende sich an... — apply to...
See:→ nehmenII justdenn man los! — let's go then!
man sachte! — (just) take it easy!
jetzt man schnell! — we'd/you'd etc better hurry
* * *(anyone; any person: One can see the city from here.) one* * *[mæn]nt Isle of Man* * *Indefinitpronomen im Nominativ1) one; youman kann nie wissen — one or you never can tell
2) (irgendjemand) somebody; (die Behörden; die Leute dort) theyhat man dir das nicht mitgeteilt? — didn't anybody/they tell you that?
man vermutet/hat herausgefunden, dass... — it is thought/has been discovered that...
3) (die Menschen im allgemeinen) people pl.das trägt man heute — that's what people wear or what is worn nowadays
* * *man1 indef pr1. one, you;man kann nie wissen you never know, you never can tell;wenn man ihn so hört, würde man meinen … to hear him talk ( oder the way he talks) you’d think …;so etwas tut man nicht that isn’t done, you just don’t do that;man darf ja wohl noch fragen there’s no harm in asking, is there?;man kann sein eigenes Wort nicht verstehen you can’t hear yourself speak;ehe man sich’s versah before we knew what was happeningman hat mir gesagt I’ve been told, somebody told me;warum hat man nichts gesagt? why didn’t anybody say anything?, why didn’t somebody say something?;man sagt they say, people say;man holte ihn he was fetched;in sexueller Hinsicht ist man heute toleranter there is more tolerance with regard to sex nowadays3. in Anweisungen:man nehme take;man wende sich an apply to;man lasse sich nicht täuschen don’t be deceivedhat man sich gut erholt? I hope you’re feeling better?;man2 adv nordd, umg:lass man gut sein forget it!;denn man los! we’d better be off then* * *Indefinitpronomen im Nominativ1) one; youman kann nie wissen — one or you never can tell
2) (irgendjemand) somebody; (die Behörden; die Leute dort) theyhat man dir das nicht mitgeteilt? — didn't anybody/they tell you that?
man vermutet/hat herausgefunden, dass... — it is thought/has been discovered that...
3) (die Menschen im allgemeinen) people pl.das trägt man heute — that's what people wear or what is worn nowadays
* * *pron.one pron.we pron.you (one) pron. -
9 man
man weiß nie człowiek nigdy nie wie; oft keine Entsprechung, wird mit 3. Pers pl oder inf + „ się“ übersetzt: man sagt mówią, mówi się;das tut man nicht tego się nie robi, tak się nie postępuje;wie macht man das? jak to się robi?;man kann można;man muss trzeba;weiß man schon, wer … czy już wiadomo, kto …, czy ktoś wie, kto … -
10 man
I pron indef не переводится1) употр. в роли подлежащего в неопределённо-личных и обобщённо-личных предложенияхman pocht an die Tür — в дверь стучатman reist jetzt schnell — теперь путешествуют быстро, теперь путешествия не отнимают много времениwas man in der Jugend gelernt hat, kommt einem im Alter zugute — что выучишь в молодости, то пригодится тебе в зрелом возрастеwenn man ihn sieht, sollte man glauben... — глядя на него, подумаешь..; когда его видишь, думаешь...wenn man bedenkt — если подумать, когда подумаешьwenn man berücksichtigt — если учестьman darf — можно, разрешеноwenn einem nicht wohl ist, bleibt man besser zu Hause — если кто-нибудь себя плохо чувствует, то пусть лучше остаётся домаwas man sät, das erntet man — что посеешь, то и пожнёшь2) употр. в неопределённо-личных побудительных предложенияхman denke sich, man stelle sich vor — представь(те) себеman nehme... — возьмите... (в рецептах, предписаниях)II prtcer soll's man versuchen! — пусть только попробует ( сунется)!man zu! — продолжай (же)!, смелей (же)!, давай (же)!na, denn man los! — ну тогда пошли!laß man gut sein! — ничего!, пустяки! -
11 man
1) (употр. в роли подлежащего в неопределённо-личных предложениях)man sagt, daß... — говорят, что...
so etwas tut man nicht — так не делают [не поступают]
2) (употр. в роли подлежащего в обобщённо-личных предложениях)man tut, was man kann — каждый делает, что может [что в его силах]
je älter man wird... — чем старше становишься...
man weiß nicht... — никогда не знаешь...
was man sät, das erntet man — что посеешь, то и пожнёшь
wenn man ihn ansieht... — глядя на него...
wenn man bedenkt... — если подумать...
3) ( в модальных конструкциях)man muß — нужно, необходимо; приходится, придётся
man soll — следует, должно
man darf — можно, разрешено, разрешается
man kann sich leicht überzeugen, das... — легко убедиться, что...
-
12 Man
- {Isle of Man} = die Insel Man {the Isle of Man}+ = Man weiß nie. {You never know.}+ = die Bewohner von Man {the Manx}+ = zur Insel Man gehörig {Manx}+ = Man erfuhr es gestern. {It was learned yesterday.}+ = Man hat dich reingelegt. {You've been had.}+ -
13 weiß
n; -(es), -; meist Sg. white; das strahlendste Weiß the most brilliant white; in Weiß heiraten etc.: in white; Weiß ist am Zug Schach: it’s white’s move (Am. auch turn), it’s white to move; Halbgott* * *white* * *[vais]nt -(es), -white* * *1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) white2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) white3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) white4) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) white* * *<-[es]>[vais]nt white[ganz] in \Weiß dressed [all] in white* * *das; Weiß[e]s, Weiß: white* * *weiß2 adjA.1. white;weißes Blatt (Papier) blank sheet of paper;weiß machen whiten;du hast dich am Ärmel weiß gemacht you’ve got some white stuff on your sleeve;weiß werden turn white; (weißes Haar bekommen) go white;weiß wie die Wand (as) white as a sheet;draußen ist es weiß geworden it’s been snowing, there’s a white world outside;weißer Fleck auf der Landkarte white spot on the map;eine weiße Weste haben fig have a clean slate;weiße Ware (Elektrogeräte) white goods pl; (No-Name-Produkte) no-name (US auch generic) products pl, economy lines pl;weißes Gewerbe umweltfreundliches: eco-friendly industry;Weiße Ameise white ant;Weiße Rübe white turnip;die weiße Substanz MED white matter;das Weiße Haus the White House;Weiße Zwerge ASTRON white dwarfs;der Weiße Tod (Erfrieren) death in the snow; → Blutkörperchen, Bohne 1, Magie, Sonntag, Weihnachten etc2. substantiviert:das Weiße vom Ei the white of an egg;das Weiße im Auge the whites of one’s eyes;jemandem nicht das Weiße im Auge gönnen umg, fig not give sb an inchB. adv white;weiß gekleidet dressed in white;weiß glühend Gas, Sonne: incandescent* * *das; Weiß[e]s, Weiß: white* * *(Farbe) adj.white adj. -
14 Weiß
n; -(es), -; meist Sg. white; das strahlendste Weiß the most brilliant white; in Weiß heiraten etc.: in white; Weiß ist am Zug Schach: it’s white’s move (Am. auch turn), it’s white to move; Halbgott* * *white* * *[vais]nt -(es), -white* * *1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) white2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) white3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) white4) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) white* * *<-[es]>[vais]nt white[ganz] in \Weiß dressed [all] in white* * *das; Weiß[e]s, Weiß: white* * *das strahlendste Weiß the most brilliant white;in Weiß heiraten etc: in white;* * *das; Weiß[e]s, Weiß: white* * *(Farbe) adj.white adj. -
15 weiß der Kuckuck
ugs.леший его [их] знает (кто, где, почему и т. п.)Am Morgen herrscht große Aufregung. Jeder bekommt einen Zettel, darauf soll er seine Wünsche schreiben. Weiß der Kuckuck, woher der Weihnachtsmann all die vielen schönen Sachen nehmen will. (H. Jobst. Der Zögling)
Als Wirt hat man immer seine Meinung abzugeben. Sie wird oft als Evangelium geschluckt, weil, weiß der Kuckuck warum, ein Wirt Menschenkenntnis zu besitzen hat. (Max v. der Grün. Menschen in Deutschland (BRD))
Reklamepapier liegt anders, zerknittert, farbig, über den Spalt hängend oder weiß der Kuckuck wie. (Max v. der Grün. Zwei Briefe an Pospischiel)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > weiß der Kuckuck
-
16 man
pron (eines, einem, einen) čovjek m, ljudi m pl; - sagt kažu; - lebt životari se; was man nicht weiß, macht einem nicht heiß fig što čovjek ne zna, to ga i ne boli (dira) -
17 Weiß der Geier.
Fuck knows (man). [coarse] -
18 schwarz-weiß malen
schwarz-weiß ma|lenvti (fig)to depict in black and white (terms)das kann man doch nicht so schwarz-wéíß malen — it's not as black and white as that
-
19 wenn man bedenkt, daß
- {to think that} = wenn man bedenkt, daß er nichts davon weiß {to think of his not knowing anything about it}+ -
20 er weiß, wie man damit umgeht
- {he knows how to use it}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > er weiß, wie man damit umgeht
См. также в других словарях:
Was man weiß, was man wissen sollte — In dem Anfang der 60er Jahre populären Fernsehquiz »Hätten Sie s gewusst?« (vergleiche auch diesen Artikel) mussten die Kandidaten Fragen aus unterschiedlichen Fachgebieten beantworten. Für Fragen der Allgemeinbildung, die keiner bestimmten… … Universal-Lexikon
man — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • du • ihr • Sie • dich • euch • dir … Deutsch Wörterbuch
Man'yoshu — Das Man’yōshū (jap. 萬葉集 bzw. 万葉集, dt. Sammlung der zehntausend Blätter) war die erste große japanische Gedichtzusammenstellung. Es handelt sich um eine Sammlung von mehr als 4.500 Gedichten, die unter anderen den Kokashū und den Ruijū Karin… … Deutsch Wikipedia
Man'yōshū — Das Man’yōshū (jap. 萬葉集 bzw. 万葉集, dt. Sammlung der zehntausend Blätter) war die erste große japanische Gedichtzusammenstellung. Es handelt sich um eine Sammlung von mehr als 4.500 Gedichten, die unter anderen den Kokashū und den Ruijū Karin… … Deutsch Wikipedia
Man’yoshu — Das Man’yōshū (jap. 萬葉集 bzw. 万葉集, dt. Sammlung der zehntausend Blätter) war die erste große japanische Gedichtzusammenstellung. Es handelt sich um eine Sammlung von mehr als 4.500 Gedichten, die unter anderen den Kokashū und den Ruijū Karin… … Deutsch Wikipedia
Man’yōshū — Das Man’yōshū (jap. 萬葉集 bzw. 万葉集, dt. Sammlung der zehntausend Blätter) ist die erste große japanische Gedichtzusammenstellung. Es handelt sich um eine Sammlung von mehr als 4.500 Gedichten, die unter anderen den Kokashū und den Ruijū Karin… … Deutsch Wikipedia
Weiß-Tanne — (Abies alba) Systematik Ordnung: Koniferen (Coniferales) Familie: Ki … Deutsch Wikipedia
Weiß Kreuz — Originaltitel ヴァイスクロイツ Transkription Vaisu Kuroitsu … Deutsch Wikipedia
Weiß-Klee — (Trifolium repens) Systematik Ordnung: Schmetterlingsblütenartige (Fabales) Familie … Deutsch Wikipedia
Weiß [1] — Weiß, die hellste aller Farben, od. streng genommen keine eigentliche Farbe, sondern vielmehr der Lichteffect eines mehr od. weniger undurchsichtigen Körpers, wenn seine nicht polirte Oberfläche alle im Sonnenlicht enthaltenen farbigen Strahlen… … Pierer's Universal-Lexikon
weiß der Kuckuck — Der Vogelname »Kuckuck« wird in dieser saloppen Wendung verhüllend für den Teufel gebraucht. Zum einen drückt man mit der Wendung ärgerlich oder resignierend aus, dass man etwas nicht weiß, dass etwas unbekannt ist: Wer in Wahrheit die Vase… … Universal-Lexikon